Srimad Bhagavad Gita
Sri Srimad Bhaktivedanta Narayana Goswami Maharaja
Tradução : Baladeva Das Brahmachari
http://srisrimadbhagavadgita.blogspot.com/
Capítulo 16
Daivasura Sampada Yoga
As qualidades divinas e as demoniacas
Sloka 1 – 3
Sri bhagavan uvaca
Abhayam sattva-samsuddhir
Jnana-yoga-vyavasthitih
Danam damas ca yajnas ca
Svadhyayas tapa arjavam
Ahimsa satyam akrodhas
Tyagah santir apaisunam
Daya bhutesv aloluptvam
Mardavam hrir acapalam
Tejah ksama dhrtih saucam
Adroho nati-manita
Bhavanti sampadam daivim
Abhijatasya bharata
Sri Bhagavan disse: Ó Bharata! A valentia, o regozijo do coração, a constância no cultivo de conhecimento, a caridade, o controle dos sentidos, a execução de yajna, o estudo dos sastras, a penitência, a sencibilidade, a não violência, a veracidade, a ausência da ira, o desapego da esposa, filhos e demais parentes, o sossego, a aversão á criticas, a bondade para com todos os seres vivos, a ausência de avareza, a gentileza, a modéstia, a determinação, o vigor, a indulgência, a paciência, a limpeza interna e externa, e a ausência total de ódio, são todas qualidades divinas que se manifestam em uma pessoa que aparece neste mundo em um momento auspicioso.
Prakasika-vrtti
As qualidades divinas e demoníacas juntamente com as inclinações descritas brevemente no capítulo anterior, são descritas agora detalhadamente. As pessoas de tendências demoníacas enroscadas na rede de maya, nascem em espécies de vida demoníaca e sofrem miséria e dor. Ao contrário, as pessoas de natureza divina, dotadas com qualidades divinas, cruzam o miserável oceano do nascimento e morte e gradualmente avançam no caminho mais auspicioso de bhakti. Finalmente desfrutam da bem aventurança do serviço á Bhagavan em sua morada. As pessoas liberadas jamais são atadas á este mundo material. O acúmulo de qualidades divinas só sem manifestam em pessoas elevadas que nasceram em um momento favorável e de pais auspiciosos que realizaram garbhadhana samskara, o processo védico para conceber um bom filho. Os pais devem evitar fazer filhos como fazem os gatos e cachorros. Sri Krishna expressa no Gita que ele é o sexo que produz bons filhos. Por tanto, o sexo não está proibido , mas quando se faz apenas para o desfrute, é de natureza infernal.
Pode-se ver todas estas boas qualidades nos suddha-bhaktas. Um bhakti-sadhaka rendido deve Ter a firme convicção: “Bhagavan é meu protetor e está sempre comigo. Ele me olha, conhece tudo e me sustenta.”Quando um devoto desenvolve este tipo de fé, ele está livre de todo temor por qualquer lugar que se encontre, seja em casa ou num bosque. Srila Haridasa Thakura se manteve parado quando os fanáticos muçulmanos o arrastaram por vinte mercados em navadvip. Após terem o espancado, eles o submergiram no ganges, mas quando ele emergiu estava com um corpo saudável e regressou ao seu bhajana-kutira. O kazi e os demais se surpreenderam ao ver a cena. Assim sendo, o bhakti-sadhaka deve ser sempre confiante.
Sloka 4
Dambho darpo ´bhimanasca
Krodhah parusyam eva ca
Ajnanam cabhijatasya
Partha sampadam asurim
Ó Partha! A hipocrisia, a arrogância, a ira, a dureza de coração e a falta de discriminação residem naqueles que nascem com qualidades demoníacas. Quem nasce em um momento inauspicioso, adquire estas qualidades.
Bhavanuvada
Sri Bhagavan menciona agora os frutos que atam uma pessoa á existência material. Mostrar-se como uma pessoa religiosa quando se é irreligioso se denomina hipocrisia. A arrogância consiste no orgulho da riqueza e educação. O desejo de ser respeitado pelos demais e o apego pela esposa, filhos e família se chama vanidade.
Sloka 5
Daivi sampad vimoksaya
Nibandhayasuri mata
Ma sucah sampadam daivim
Abhijato ´si pandava
As qualidades divinas são a causa da liberação, enquanto que as demoníacas são a causa do cativeiro. Ó filho de Pandu, não lamentes, pois nascestes com qualidades divinas.
Bhavanuvada
Sri Bhagavan mostra agora como funcionam as duas naturezas mencionadas. Mas antes que Arjuna se lamentasse dizendo “Que desgraça! Eu devo Ter qualidades demoníacas como a dureza do coração e ira, pois desejo matar meus parentes com estas flechas.” Sri Bhagavan lhe consola dizendo; “Não lamentes. Nasceste em uma dinastia de ksatriyas. As dharma-sastras aprovam que seja duro de coração e valente na guerra. Mas a violência em outras circunstâncias é demoníaca.”
Sloka 6
Dvau bhuta-sargau loke´smin
Daiva asura eva ca
Daivo vistarasah prokta
Asuram partha me srnu
Ó Partha! Neste mundo há dois tipos de seres: Os divinos e os demoníacos. Descrevi á ti detalhadamente as qualidades divinas. Escuta agora sobre a natureza demoníaca.
Sloka 7
Pravrttinca nivrttinca
Jana na vidur asurah
Na saucam napi cacaro
Na satyam tesu vidyate
As pessoas demoníacas não conhecem a virtude nem sabem como absterse do vício. Não se encontra nelas a limpeza, conduta apropriada ou veracidade.
Sloka 8
Asatyam apratistham te
Jagad ahur anisvaram
Aparaspara-sambhutam
Kim anyat kama-hetukam
Os demônios descrevem o mundo como sendo irreal, sem fundamento e carente de Deus. Afirmam que são produto da união sexual e que não há outra causa á não ser a luxúria.
Prakasika-vrtti
Neste verso Bhagavan explica a filosofia de quem possui uma natureza demoníaca. A essência do comentário de Baladeva Vidyabhusana para este verso é o seguinte:
1. De acordo com a opinião dos mayavadis, o mundo material é asatya, apratisthita e anisvara. Asatya porque é uma ilusão, tal como a corda pode ser confundida com uma serpente. Apratisthita por que não tem fundamento, tal como uma flor no céu. Anisvara por que nenhum Isvara o criou.
2. Na opinião dos budistas svabhava-vadis, o mundo é aparaspara-sambutam, melhor dizendo, não nasceu da união do macho com a fêmea se não que é o produto de svabhava: é produzido e sustentado pela ação natural e necessária de algumas substâncias segundo suas propriedades inerentes.
3. Segundo carvaka, este mundo é kama-haitukam, nascido da luxúria que flui entre macho e fêmea.
4. De acordo com os jainistas, o desejo egoísta é a causa deste mundo. Baseados em sua lógica especulativa, descartam a literatura védica e se dediacm á inútil tarefa de definir a causa do mundo material.
A afirmação de Sri Krishna expressa claramente que o mundo material, constituído por seres móveis e imóveis, foi criado pela prakriti sob sua supervisão. Visto que foi criado pela vontade de Bhagavan, o possuidor da verdadeira determinação, este mundo é real, ainda que mutável e perecível. Os asuras(demônios), carentes de sabedoria pura e perfeita, imaginam diversos tipos de conclusões ateístas temporárias.
Sloka 9
Etam drstim avastabhya
Nastatmano ípa-buddhayah
Prabhavanty ugra-karmanah
Ksayaya jagato ´hitah
Os demônios carecem de atma-tattva. Eles se refugiam nas visões ateístas e identificando o corpo como sendo seu verdadeiro ser, atuam com violência. Eles são a personificação de tudo que é indesejável e nascem com o único propósito de desfrutar do mundo.
Prakasika-Vrtti
Os demônios carecem de tattva-jnana. Eles inventam vários tipos de máquinas e com pretexto de avanço da civilazação humana, inventam numerosas armas e dispositivos para matar a maior quantidade de pessoas no menor tempo possível, mesmo se estas se encontram em outros continentes. Eles estão muito orgulhosos de tais inventos. A sociedade demoníaca trabalha para destruir o mundo visto que não tem fé em Isvara nem nos Vedas.
Sloka 10
Kamam asritya duspuram
Dambha-mana-madanvitah
Mohad grhitva ´sad-grahan
Pravarttante ´suci-vratah
Obsecados por desejos insaciáveis e cheios de hipocrisia, orgulho e arrogância, os demônios néscios anseiam constantemente os objetos temporários. Consagrados á depravação eles se dedicam á doração de semi-deuses insignificantes.
Slokas 11-12
Cintam aparimeyanca
Pralayantam upasritah
Kamopabhoga-parama
Etavad iti niscitah
Asa-pasa-satair baddhah
Kama-krodha-parayanah
Ihante kama-bhogartham
Anyayenartha-sancayan
Pensando que o desfrute sensual é o propósito da vida, eles se quedam ansiosos até o momento da morte. Atados ás cordas dos ilimitados desejos e dominados pela luxúria e a ira, se esfórçam em acumular riqueza mediante métodos indevidos, com o objetivo de obter prazer sensual.
Sloka 13
Idam adya maya labdham
Idam prapsye manoratham
Idam astidam api me
Bhavisyati punar dhanam
Os demônios pensam: “Consegui muita coisa hoje e assim satisfarei meu desejos. Tenho tanta riqueza agora e isto aumentará ainda mais no futuro.
Sloka 14
Asau maya hatah satrur
Hanisye caparan api
Isvaro ´ham aham bhogi
Siddho ´ham balavan sukhi
“Matei este meu inimigo e matarei outros também. Sou o senhor e o desfrutador. Sou perfeito, poderoso e feliz.”
Sloka 15
Adhyo ´bhijanavan asmi
Ko ´nyo ´sti sadrso maya
Yaksye dasyami modisya
Ity ajnana-vimohitah
“Sou afortunado e nobre de nascimento. Quem pode se comparar á mim? Executarei yajna, oferecerei caridade e como resultado gozarei de grande felicidade.” Eles falam assim por que estão enganados pela ilusão.
Sloka 16
Aneka-citta-vibhranta
Moha-jala-samavrtah
Prasaktah kama-bhogesu
Patanti narake ´sucau
Confundidos por numerosos desejos e ansiedades, emaranhados na rede da ilusão e escesivamente viciados no desfrute sensual. Eles caem em situações impuras e infernais.
Prakasika-vrtti
As pessoas demoníacas pensam que são Isvara(controlador) apesar de estarem agitadas por diversas ansiedades inúteis e atadas á uma rede de ilusão. Eles se convertem em instrutores e ensinam seus seguidores. “Tu és Isvara, podes fazer tudo que desejas.”
Hoje em dia, aqueles que possuem inclinações demoníacas pretendem alcançar os planetas superiores com diversos tipos de naves espaciais, mas não sabem que transitam em um caminho destrutivo.
Sloka 17
Atma-sambhavitah stabdha
Dhana-mana-madanvitah
Yajante nama-yajnais te
Dambhenavidhi-purvakam
Inflados, arrogantes e intoxicados pelo falso prestígio que a opulência outorga, os demônios realizam ostentosos yajnas apenas externamente, pois não seguem as instruções dos sastras.
Prakasika-vrtti
Hoje em dia a maioria das pessoas que adoram os semi-deuses e outras personalidades, o fazem segundo seus próprios caprichos, sem respeitar as instruções dos sastras. Devemos escutar as instruções de Krishna sobre este aspecto.
Sloka 18
Ahankaram balam darpam
Kamam krodhanca samsritah
Mam atma-para-dehesu
Pradvisanto bhyasuyakah
Confundidos pelo falso ego, pela força corpórea, pelo orgulho, pela luxúria e ira, eles me invejam e me criticam através dos sadhus, em cujos corações resido eternamente como Paramatma.
Sloka 19
Tan aham dvisatah kruran
Samsaresu naradhaman
Ksipamy ajasram asubhan
Asurisv eva yonisu
Aqueles que invejam os sadhus, que possuem um cruel coração e que são malévolos, são os seres humanos mais degradados. Eu os jogo na existência material entre as diversas espécies de demônios.
Sloka 20
Asurim yonim apanna
Mudha janmani janmani
Mam aprapyaiva kaunteya
Tato yanty adhamam gatim
Ó Kaunteya! Aceitando um nascimento atrás do outro em espécies demoníacas, tais néscios jamais me alcançam. Assim, eles continuam emaranhados nas formas mais degradadas de vida.
Prakasika-vrtti
Geralmente, a jiva obtém os frutos do seu próprio karma, e para experimentar os resultados deste karma, as pessoas que se opõe aos vedas, aos bhaktas e á Bhagavan, caem uma e outra vez nas espécies demoníacas de vida. Por que cometeu várias ofensas, elas não conseguem nenhuma oportunidade de se liberarem destas ofensas. Estas ofensas não podem ser expiadas nesta mesma vida, mas a pessoa tem a oportunidade de expia-las quando descende á espécies inferiores como a dos animais. O nascimento em qualquer espécie, com exceção da humana, tem como único objetivo a expiação dos resultados kármicos anteriores.
Sloka 21
Tri-vidham narkasyedam
Dvaram nasanam atmanah
Kamah krodhas tatha lobhas
Tasmad etat trayam tyajet
Há três portas que conduzem ao inferno: a luxúria, a ira e a cobiça. Deve-se ás abandonar por completo, pois são a causa da destruição da alma.
Prakasika-vrtti
As qualidades demoníacas mencionadas destroem o ser e o conduz ao inferno. A luxúria, a ira e a cobiça são a raíz das outras. Por tanto, todo ser humano que deseje seu próprio bem estar, deve erradica-las. Os karmis, os jnanis e yogis não podem controlar estas tendências apesar de seus esforços, mas um suddha-bhakta, pela influência de sadhu-sanga, pode subjulgar facilmente estes três inimigos e mostrar assim um extraordinário exemplo de como eles podem ser controlados.
Sloka 22
Etair vimuktah kaunteya
Tão-dvarais tribhir narah
Acaraty atmanah sreyas
Tato yati param gatim
Ó Kaunteya! Aquele que escapou das portas que conduzem ao inferno, atua para o bem estar do seu próprio ser e deste modo alcança o destino supremo.
Sloka 23
Yah sastra-vidhim utsrjya
Varttate kama karatah
Na as siddhim avapnoti
Na sukham na param gatim
Aqueles que recusam a sanção dos sastras e atuam segundo sua própria vontade, não alcançam a perfeição, a felicidade nem o destino supremo.
Sloka 24
Tasmac chastram pramanam te
Karyakarya-vyavasthitau
Jnatva sastra-vidhanoktam
Karma kartum iharhasi
Por tanto, os sastras são a única autoridade acerca da conduta correta e incorreta. Quanto ao seu dharma, deves executar todas as suas atividades compreendendo a essência dos sastras.
Prakasika-vrtti
Após aprender as instruções dos sastras, as pessoas que desejam bem aventurança eterna, devem cultivar bhakti á Sri Hari sob a guia do guru-varga, de acordo com sua qualificação respectiva. Para uma pessoa inteligente, não é espíritualmente favorável atuar contra os códigos dos sastras ou considerar autoritativas as idéias imaginárias de supostos instrutores que são glorificados pelos não devotos.
A ofensa original da jiva é o mau uso do seu livre arbítrio e sua aversão á Krishna. Por isto, maya, que é uma serva de Krishna, á coloca em cativeiro. Atrapada por maya, a jiva abandona a natureza sattvika que lhe permite compreender Bhagavan e desenvolve uma natureza demoníaca de qualidades tamasika. Neste momento manifestam-se muitas ofensas como a crítica aos sadhus, o conceito politeísta de Deus ou a idéia de que Deus não existe, a desobediência ao guru, a falta do devido respeito aos sastras entre outros.
Assim se conclui o décimo sexto capítulo do Bhagavad gita.
Nenhum comentário:
Postar um comentário