BhaktiBallabh Tirtha Goswami Maharaj.
"Due to your affection for me, you are worried upon hearing about my illness and blood transfusion into me. I am reaping the fruits of my own actions. Nobody is to be blamed for this. I was deprived from participating in the holy Festivals of Maths and preaching centres in North-India and to get the company of the devotees there. As per doctor’s advice, I had to restrict my movements and participation in functions. I had to return to Calcutta for climatic change and for complete rest. I am allowed to attend only special functions to meet the devotees and to get some opportunity to sing the glories of Supreme Lord. It is my good fortune that in spite of my being a conditioned soul and having so many drawbacks, you have got so much affection for me. You have showered your heart’s blessings unto me without hesitation."
Affectionately Yours
BhaktiBallabh Tirtha
[Excerpts from a letter written to ***** Prabhu (London) in 2006.]
tradução eletronica
"Devido a sua afeição por mim, você está preocupado ao ouvir sobre a minha doença e transfusão de sangue em mim. Estou colhendo os frutos de minhas próprias ações. Ninguém deve ser culpado por isso. Fui privado de participar nos Festivais de santos matemática e pregação centros no norte da-Índia e para obter a companhia dos devotos ali. Como por conselho médico, tive que restringir os meus movimentos e participação em funções. eu tive que voltar a Calcutá para a mudança climática e para o descanso completo. eu sou autorizados a participar somente as funções especiais para atender os devotos e conseguir alguma oportunidade de cantar as glórias do Senhor Supremo. é a minha boa sorte que, apesar do meu ser uma alma condicionada e com tantos inconvenientes, você tem tanto carinho por me. Você derramou bênçãos do seu coração a mim sem hesitação. "
carinhosamente sua
BhaktiBallabh Tirtha
[Trechos de uma carta escrita a ***** Prabhu (Londres) em 2006.]
Nenhum comentário:
Postar um comentário