( 1 )
nitāi-pada-kamala, koti-candra-suśītala,
je chāyāy jagata jurāy
heno nitāi bine bhāi, rādhā-krsna pāite nāi,
drdha kori' dharo nitāir pāy
( 2 )
se sambandha nāhi jā'r, brthā janma gelo tā'r
sei paśu boro durācār
nitāi nā bolilo mukhe, majilo samsāra-sukhe,
vidyā-kule ki koribe tār
( 3 )
ahankāre matta hoiyā, nitāi-pada pāsariyā,
asatyere satya kori māni
nitāiyer korunā habe, braje rādhā-krsna pābe,
dharo nitāi-carana du' khāni
( 4 )
nitāiyer carana satya, tāmhāra sevaka nitya,
nitāi-padā sada koro āśa
narottama boro dukhī, nitāi more koro sukhī,
rākho rāngā-caranera pāśa
Significado
Por Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
"Esta é uma canção muito bonita de Narottama dāsa Thākura. Ele aconselha que nitāi-pada, os pés de lótus do Senhor Nityānanda (kamala significa lótus e pada significa pés), são o refúgio onde a pessoa obterá a suavizante luz da lua, não só de uma, mas de milhões de luas. Podemos apenas imaginar o valor total acumulado do suavizante brilho de milhões de luas.
Neste mundo material (jagat), que avança em direção ao inferno, há sempre um fogo ardente; e todos lutam duramente sem encontrar paz; portanto, se o mundo quer ter paz verdadeira, deve refugiar-se sob os pés de lótus do Senhor Nityānanda, que são refrescantes como o brilho de um milhão de luas.
(Juraya) significa alívio. Se alguém quer realmente extinguir o fogo ardente das dores materiais, Narottama dāsa Thākura aconselha: "Por Favor, refugie-se no Senhor Nityānanda." Qual será o resultado de aceitar o refúgio dos pés de lótus do Senhor Nityānanda?
Narottama dāsa diz: heno nitāi bine bhāi : a menos que a pessoa se refugie sob a sombra dos pés de lótus do Senhor Nityānanda, rādhā-krsna pāite nāi - será muito difícil que ela se aproxime de Rādhā-Krsna.
O objetivo deste movimento da consciência de Krsna é capacitar-nos a aproximar-nos de Rādhā-Krsna e associarmo-nos com o Senhor Supremo em Sua sublime dança de prazer.
Narottama dāsa Thākura aconselha que se alguém quer realmente entrar no grupo dançante de Rādhā-Krsna, deve aceitar o refúgio dos pés de lótus do Senhor Nityānanda.
Diz então: se sambandha nāhi. Sambandha significa "conexão" ou "contato". Compreende-se que qualquer pessoa que não tenha estabelecido um relacionamento com Nityānanda desperdiça seu nascimento humano. Brthā significa "inútil", Janma significa "vida". Tā'r significa "dele" e sambandha significa "relação".
Qualquer pessoa que não estabeleça uma relação com Nityānanda simplesmente desperdiça o benefício de sua forma humana de vida.
Por que desperdiça?
sei paśu boro durācār. Sei significa "isso", paśu significa "animal" e durācār significa "mal comportado" ou "o mais mal comportado".
Sem a elevação à consciência de Krsna através da misericórdia do Senhor Caitanya e Nityānanda a vida é simplesmente desperdiçada com a propensão animal de gozo dos sentidos. Narottama dāsa diz que os animais ordinários podem ser domados, mas quando um ser humano é animalesco; e só tem propensões animais, ele é muito horrível pois não pode ser domado.
Os gatos e cachorros ordinários ou até mesmo um tigre podem ser domados, mas quando um ser humano sai de seu caminho e recusa-se a adotar atividades humanas da consciência de Krsna, sua inteligência superior será simplesmente mal usada para propensões animais; e será muito difícil domá-lo. A sanção das leis do Estado não pode fazer de um ladrão um homem honesto; porque seu coração está poluído ele não pode ser domado. Todo homem vê que uma pessoa que comete ofensas criminais é punida pelo governo; e também nas injunções escriturais se menciona o castigo do inferno. Mas apesar de ouvir as escrituras e de ver executadas as leis do Estado, os demoníacos não podem ser domados.
Que fazem eles? Nitāi nā bolilo mukhe. Uma vez que não sabem quem é Nityānanda, nunca pronunciam os nomes do Senhor Nityānanda e do Senhor Caitanya.
Majilo samsāra-sukhe. Majilo significa "absorve-se". Eles se absorvem no assim chamado gozo material. Eles não se importam em saber quem é o Senhor Caitanya e Nityānanda; e de tal modo afundam na existência material.
Vidyā-kule ki koribe tār: se alguém não tem ligação com Nityānanda e se não se volta para a consciência de Krsna, seu vidyā, ou a sua assim chamada educação acadêmica; e kule, nascimento numa família nobre ou grande nação, não a protegerão. Ainda que alguém nasça em família importante ou numa grande nação ou tenha uma educação acadêmica muito avançada, no momento da morte a lei da natureza agirá, seu trabalho terminará e ela obterá outro corpo de acordo com esse trabalho.
Por que esses animais humanos agem dessa maneira?
Ahankāre matta hoiyā, nitāi-pada pāsariyā. Eles enlouquecem com o conceito falso de vida corpórea e assim esquecem-se de sua relação eterna com Nityānanda. Asatyere satya kori māni: tais pessoas esquecidas aceitam a energia ilusória como real. Asatyere se refere ao que não é um fato; ou em outras palavras, māyā. Māyā significa aquilo que não tem existência, mas que é apenas ilusão temporária. As pessoas que não têm contato com Nityānanda aceitam este corpo ilusório como real.
Narottama dāsa Thākura diz então: nitāiyer korunā habe, braje rādhā-krsna pābe: "Se você quiser realmente conseguir a associação de Rādhā-Krsna, deve primeiro obter a misericórdia do Senhor Nityānanda. Quando Ele tiver misericórdia de você, então será capaz de aproximar-se de Rādhā-Krsna".
Dharo nitāi-carana du' khāni. Narottama dāsa aconselha que todos se apeguem firmemente aos pés de lótus do Senhor Nityānanda.
Depois ele diz ainda: nitāi-carana satya. A pessoa não deve confundir e pensar que da mesma forma que se apoderou de māyā, os pés de lótus de Nityānanda podem também ser algo semelhante a essa māyā, ou ilusão. Portanto, Narottama dāsa confirma: nitāi-carana satya: os pés de lótus de Nityānanda não são ilusão; são um fato. Tāmhāra sevaka nitya: e a pessoa que se ocupa no serviço transcendental amoroso de Nityānanda em consciência de Krsna, alcança imediatamente sua posição transcendental na plataforma espiritual, que é eterna e bem aventurada. Portanto ele aconselha: nitāi-padā sada koro āśa: tente sempre apegar-se aos pés de lótus do Senhor Nityānanda.
Narottama boro dukhī, Narottama dāsa Thākura, o ācārya, assume a posição de que é muito infeliz. Na realidade ele está nos representando. Ele diz: "Meu querido Senhor, eu sou muito infeliz". Nitāi more koro sukhī: "por isso, eu rezo para o Senhor Nityānanda me fazer feliz.
"Rākho rāngā-caranera pāśa": "Por favor, mantenha-me num canto de Seus pés de lótus."
http://www.harekrishnacuritiba.com/?q=node/813
Jaya Srila Prabhupada Patita Pavana !!
Nenhum comentário:
Postar um comentário