haribol, bem vindos , por favor adicionar

Pesquisar este blog

Translate

quinta-feira, 23 de setembro de 2010

A MISERICÓRDIA DAS GOPIS POR UDDHAVA







Tridandisvami Bhaktivedanta Narayana Maharaja Miami, Flórida: 9 de


fevereiro de 2003 (parte 2)






[Na primeira parte desta palestra, Srila Narayana Maharaja explicou


que Uddhava foi enviado por Krsna para Vraja, para consolar seus


pais e especialmente para consolar as gopis. As gopis começaram a


questionar Uddhava sobre a natureza do amor de Krsna por elas, e


elas dão seu próprio veredito sobre porque Krsna as deixou e foi


para Mathura. Agora, na parte 2, as gopis continuam a falar com


Uddhava e elas também levaram-no para testemunhar o estágio mais


exaltado do sentimento de separação do amor de Srimati Radhika:]






Nihsvam tyajanti ganika


Akalpam nrpatim prajah


Adhita vidya acaryam


Rtvijo datta-daksinam






[As prostitutas abandonam um homem sem dinheiro; os súditos, um rei


incompetente; os estudantes, seu mestre, uma vez concluída sua


educação; e os sacerdotes, um homem que lhes pagou por um sacrifício.


(Srimad-Bhagavatam 10.47.7)]






As gopis, então deram um segundo exemplo: Akalpatam nrpatim prajah-


Quando um rei é tirado do trono e se torna pobre, seus súditos não


dão mais a ele qualquer respeito. Eles se tornam contrários a ele;


jamais pensam na sua ocupação anterior. O rei pode ter sido um


trabalhador na área de assistência social de elevada classe para


seus cidadãos, sempre fazendo até demais por eles, mas ainda, eles


irão rejeitá-lo na circunstância de sua mudança." O rei Rama é um


exemplo disto. Embora, ele estivesse fazendo até demais pelos seus


súditos, muitos deles estavam questionando: Por que Rama manteve


Sita com Ele? Ela passou 10 meses na casa de Ravana. Por que Ele a


tem mantido? Então, muitos duvidaram e o desafiaram: O que haviam


testemunhado? No futuro todos os súditos iriam seguir o mau exemplo


de Rama. Eles iriam manter uma esposa sem caráter, sem


responsabilizar-se pelas conseqüências. Eles não irão observar


regras e regulações. Rama estava pensando: Estou fazendo tudo por


eles, dando minha vida e alma, mas eles ainda me acusam e não


acreditam em mim. Que ofensas Sita cometeu? São pessoas ridículas.


Não seguirei a ordem deles, não deixarei Sita."


Adhita vidya acaryam. As gopis continuaram: suponha um garoto que


tenha ido para o gurukula e tenha recebido todos tipos de


aprendizado lá. Depois de ter acabado a escola na sua vida, ele dá


uma doação (guru daksina) para seu Gurudeva. Então, ele retorna para


sua casa, e não tem relacionamento à distância com àquele guru, e


nunca lembra dele. Este tipo de amor é externo, ele não é


verdadeiro."






Khaga vita-phalam vrksam


Bhuktva catithayo


grham


Dagdham mrgas


tatharanyam


Jara bhuktva ratam striyam






[As aves abandonam uma árvore quando seus frutos se acabam; os


hóspedes, uma casa depois de terem comido; os animais, uma floresta


que foi destruída pelo fogo; e um amante, a mulher que ele


desfrutou, embora ela permaneça apegada a ele. (Srimad- Bhagavatam


10.47.8)]






"Bhuktva catithayo- uma pessoa pobre vai de porta em porta, pedindo


e dando algumas instruções. Então, depois do chefe de família lhe


dar uma doação, ele não permanecerá para dar instruções um minuto


mais sequer. Este amor e afeição era somente pela doação."






Uma outra sakhi, disse: "Ó, Uddhava, uma pessoa rica foi para uma


prostituta e deu para ela uma considerável quantia de dinheiro. Ele


passou a noite inteira com ela, e depois de desfrutar sua


gratificação dos sentidos retornou para o lar e, ele nunca mais viu


a prostituta novamente."






Iti gopyo hi govinde


Gata-vak-kaya-


manasah


Krsna-dute samayate


Uddhave tyakta-laukikah






Gayantyah priya-karmani


Rudantyas ca gata-hriyah


Tasya samsmrtya


samsmrtya


Yani kaisora-balyayoh






["Deste modo falando, as gopis, cujas palavras, corpos e mentes


estavam completamente dedicados ao Senhor Govinda, colocam de lado


todos os seus trabalhos regulares, agora que o mensageiro de Krsna,


Sri Uddhava, tinha chegado entre elas. Constantemente lembrando as


atividades de seu amado, Krsna, o que Ele tinha realizado na


infância e juventude, elas cantaram sobre eles e choravam sem sentir


vergonha." (Srimad-Bhagavatam 10.47. 9-10)]






As gopis estavam se lamentando e chorando. Vendo elas, Uddhava,


também chorou, mas ele não podia responder quaisquer questões delas.






As gopis glorificaram os atributos e qualidades de Krsna deste


modo: "Como Ele é belo e misericordioso. Ele protegeu-nos do vraja


(raios) de Indra. Ele, Giriraja, levantou Govardhana por sete dias,


para satisfazer, proteger e dar-nos prazer. Ele sempre esteve lá


conosco e contava-nos muito doce hari-katha. Ele dizia: Ó, gopis,


vocês são as minhas mais amadas. Eu não serei capaz de agradecê-las


em milhões de vidas. Vocês são minha alma e coração. Mas, agora onde


está Krsna? Onde está Krsna?






As gopis estavam se lembrando de Krsna, tanto quanto dos seus doces


passatempos de sua infância (balya-lila) e kaisora-lila.


Especialmente elas lembraram de rasa-lila, a qual é a lila-


cakravarti, o mais precioso de todos os passatempos.






As gopis tomaram Uddhava com elas e disseram: "Venha; você pode ver


nossa mais querida priya-sakhi." Uddhava foi com elas e viu uma


estátua muito fina de ouro deitada numa cama de flores de


lótus.Entretanto pensou que as flores pareciam muito frescas e


fragrantes, mas tão logo elas eram colocadas na Sua cama, elas


tornavam-se secas. A pasta de sândalo, o candan muito fresco, também


tinha secado. Como havia uma mínima respiração vindo do corpo dEla,


Uddhava não podia entender se Ela estava morta ou viva. Uma gopi


pegou um pedaço de algodão macio e colocou-o no nariz dela. Alguma


respiração era vista, mas aparentava, entretanto, que ela poderia


morrer no momento seguinte- e ninguém seria capaz de salvá-la.


Krsna estava agora em Mathura, e aquela gopi, Srimati Radhika,


estava acamada e se lamentando.






Kacin madhukaram drstva


Dhyayanti krsna-


sangamam


Priya prasthapitam dutam


Kalpayitvedam abravit






["Uma das gopis, enquanto meditava em sua associação anterior com


Krsna, viu uma abelha diante dela e imaginou que esta era um


mensageiro enviado pelo seu amado.Assim, ela falou como segue."


(Srimad-Bhagavatam 10.47.11)]






Seus olhos estavam fechados enquanto ela lembrava de Krsna, e ela


disse: "Krsna - àquele trapaceiro negro- Ele tem nos enganado. Ele é


negro por fora e por dentro. Agora, ele está em Mathura com muitas,


muito belas Yadava-patnis, senhoras da dinastia Yadu." Brava, ela


então viu um zangão negro diante dela. Naturalmente, o zangão


desejava a fragrância vinda de uma flor de lótus, e agora ele estava


pensando que os pés de lótus de Srimati Radhika era uma flor de


lótus avermelhada, muito suave e fragrante.Ele considerou: "eu


deveria pousar aqui e pegar mel desta flor." Então, vendo que o


zangão sobrevoava seus pés, a raiva de Srimati Radhika aumentou.






Ouvindo suas palavras de citrajalpa (conversas incoerentes


provocadas pelo humor de grande separação), falado em divyon-mada


(um estado muito intenso de separação), Uddhava estava maravilhado,


pensando que jamais havia ouvido ou visto qualquer coisa como esta


antes. Ele, assim, começou a orar: "Ó, gopis, estou endividado com


vocês, porque vocês tem servido e amado Krsna de tal maneira que


agora Ele é seu servo exclusivo. Ele não pertence a ninguém mais.


Ele próprio tem se doado aos seus pés de lótus. Suas palavras de


separação tem espalhado gotas de grande misericórdia sobre mim, sem


tê-las ouvido, como poderia ser capaz de conhecer sobre as profundas


verdades de seu divyon-mada e outros humores do amor em separação?






As gopis responderam: "Nós deixamos nossos pais, maridos, posições e


tudo o mais- somente para Krsna. Mas, este trapaceiro nunca lembra


de nós. Não vem e nos diz: "Ó, Prabhu, quero fazer um acordo com


você. Nós não podemos fazer qualquer acordo com Ele." Uddhava


pensou: "Que maravilhosas coisas eu tenho visto,e ele disse para


elas: "Eu trouxe uma mensagem de Krsna. Eu não posso pessoalmente


satisfazer ou pacificar vocês; eu posso somente lhes contar a


mensagem dEle."






Uddhava, então, tentou sstisfazê-las, mas o amor e afeição delas em


separação tornou-se, ainda maior, e elas disseram para


ele: "Uddhava, nós não queremos lembrar dEle. Se Ele pode nos


esquecer, por que não podemos esquecê-lo? Mas, o fato é que nós não


podemos esquecê-lo. Nós queremos, mas não podemos. Vendo o futuro,


elas continuaram: "Como pode Krsna vir aqui? Ele casou com 16.108


belas esposas, e agora, Ele é o rei de Mathura e de Dvaraka. Ele não


pode voltar. Quando tentamos esquecê-lo, em Govardhana ou nas


margens do rio Yamuna, vinha-nos a lembrança dEle,


rapidamente: "este era o lugar usado para realizar a dança e cantar


em maha-rasa. Lembramos de Krsna em todo lugar que vamos." Dizendo


isto, elas choraram.






Enquanto isto, Srimati Radhika começou a dizer:






He natha he rama-natha


Vraja-natharti-nasana


Magnam uddhara govinda


Gokulam vrjinarnava






["Ó, amado, Ó, mestre das deusas da fortuna, oh mestre de Vraja! Oh,


destruidor de todo sofrimento, Govinda, por favor, erga sua Gokula


do oceano de angústia na qual está se afogando!" (Srimad Bhagavatam


10.47.52)]






"Natha" significa mestre e também o mais amado. "Rama-natha"


significa o esposo de Rama, Mahalaksmi, mas aqui Mahalaksmi é


Radha. Você veio para tirar todo nosso sofrimento."Natharti


significa angústia. Magnam uddara govinda gokulam. Gokula é a


residência de go, gopis e gopas, as vacas, vaqueirinhas e


vaqueirinhos. "Todos estão morrendo com sua separação! Oh, por


favor, venha."






"Uddhara" significa o libertador delas e "arna" significa


infindável, oceano da separação sem fundo. "Nós todas estamos nos


afundando neste oceano, então, por favor tire-nos dele- ou todas


iremos morrer, inclusive eu." Então, Uddhava disse: Minha vida agora


é um sucesso por vê-las." E, ele começou a orar e a glorificar as


gopis de muitas maneiras.






Asam aho carana-renu-jusam- aham syam


Vrndavane Kim api gulma-latausadhinam


Ya dustyajam sva-janam arya-patham ca hitva


Bhejur mukunda-padavam srutibhir vimrgyam






["As gopis de Vrndavana deixaram a associação de seus maridos,


filhos e outros membros familiares, que é muito difícil de deixar e


elas abandonaram o caminho da castidade para tomar abrigo dos pés de


lótus de Mukunda, Krsna, o qual deveríamos procurar através do


conhecimento Védico. Oh, que eu seja bastante afortunado para ser


um arbusto, gramínea ou capim em Vrndavana, porque as gopis pisam


nelas e as abençoam com a poeira dos seus pés de lótus." ( Srimad


Bhagavatam 10.47.61)]






Considerando Krsna o Senhor Supremo, ele então orou: "Asam aho -


Estou orando aos pés de lótus do Senhor dos senhores, o Senhor


Supremo, Krsna.






Vrndavana-kim api gulma-latausadhinam - Eu quero tomar nascimento em


Vrndavana como uma gramínea ou uma pequena planta, assim quando as


gopis forem se encontrar com Krsna a poeira dos seus pés de lótus


irão cair sobre a minha cabeça. Eu quero ser qualquer folha de grama


(gulma lata), assim as gopis irão manter a poeira dos seus pés de


lótus sobre a minha cabeça. Deste modo minha vida será bem-sucedida.


Krsna é o Senhor Supremo e é muito difícil de satisfazê-lo. Porém,


ya dustyajam sva-janam arya-patham ca hitva - o humor amoroso das


gopis em divyon-mada e madanakya-mahabhava são tão elevados que se


qualquer um que se lembrem deles, Krsna irá rapidamente aparecer


para este bhakta e irá lhe dar sua misericórdia plena. Srutibhir


vimrgyam- os pés de lótus de Krsna são servidos pelos Vedas. Os


Vedas não podem alcançar aqueles pés, mas se alguém lembra das


gopis, especialmente de Srimati Radhika, Krsna irá ser controlado


por ele.






Ya vai sriyarcitam ajadibhir apta-kamair


Yogesvarair api yad atmani rasa-gosthyam


Krsnasya tad bhagavatah caranaravindam


Nyastam stanesu vijahuh parirabhya tapam






["As próprias deusas da fortuna, juntamente com Senhor Brahma, e


todos os outros semideuses que são mestres da perfeição yóguica,


podem adorar os pés de lótus de Krsna somente dentro de suas


mentes. Mas, durante a dança da rasa, Senhor Krsna coloca seus pés


sobre o seio das gopis, e por abraçarem àqueles pés as gopis deixam


toda sua angústia."(Srimad-Bhagavatam 10.47.62)]






Os pés de lótus de Krsna são muito raramente vistos, até mesmo por


Laksmi, Brahma, Sankara e todos os outros rishis e yogesvaras,


mestres de poderes yóguicos, como Brahma, Sankara, Sukadeva, Bhisma


e outros. As gopis, em outra mão, vêem os pés de lótus de Krsna


muito raramente colocados nos seus seios. O significado oculto deste


verso é que as gopis removem a angústia de Krsna através deste ato.






Uddhava também ora:






Vande nanda-vraja -strinam


Pada-renum abhiksnasah


Yasam hari-kathodgitam


Punati bhuvana-trayam






[ Repetidamente ofereço meus respeitos à poeira dos pés de lótus


para as mulheres da aldeia de vaqueiros de Nanda Maharaja. Quando


estas gopis cantam as glórias de Sri Krsna, a vibração purifica os


três mundos."(Srimad-Bhagavatam 10.47.63)]






"Oro aos pés de lótus de todas as gopis da aldeia de Nanda Maharaja.


Oro até mesmo por uma partícula dos pés de lótus delas." Isto


significa realmente que ele queria uma partícula da poeira dos pés


de lótus de Srimati Radhika. Por ouvir as expressões das gopis no


humor de separação aqui, e também o que elas cantaram no momento em


que Krsna desapareceu da rasa-lila (jayati te adhikam) o universo


inteiro será purificado.






Então Uddhava orou para as gopis: "Agora eu quero ir para Krsna e


contar isto para Ele, todas as gopis, gopas, vacas e bezerros irão


morrer- então você deve ir para Vraja, rapidamente. Deveria eu dizer


isto para Ele?" As gopis responderam: "Não conte a Krsna. Se Ele


está infeliz lá, então Ele deve permanecer lá. Se Ele quebra nosso


coração não há problema. Ele é nosso mais amado, e Ele é muito


compassivo. Se ele ouve que nós estamos todas morrendo em separação


dEle, Ele pode deixar sua vida rapidamente. Então não conte a Ele.


Você pode dizer a Ele de uma maneira sutil. Se alguém está com a


roupa muito velha, não deve molhá-la e nem torcê-la tão duramente


que irá rasgá-la. Então não conte a Krsna nossa condição, caso


contrário, Ele não será capaz de sobreviver."






Depois disto, Uddhava maravilhado como Krsna havia deixado as gopis


cujo amor e afeição eram tão elevados. Ele temeu: "Se eu permanecer


aqui, pode ser que Krsna também me deixe." Ele temeu desta maneira


porque ele era o representante de Mathura, e então, ele não podia


permanecer na associação das gopis. Ao invés, ele voltou para


Mathura e contou a Krsna como as gopis estavam se lamentando.






Tenho contado isto de maneira sintetizada. Qualquer um que explica


estes tópicos deveria chorar e sentir uma elevada classe de


separação. Mas, nossos corações são como pedras; por causa de nossas


aparadhas eles não se derretem. Nosso coração irá derreter quando


fizer isto puramente. Não critique ninguém, e tente seguir este


terceiro verso do Sri Siksastakam de Sri Caitanya Mahaprabhu:






Trinad api sunicena


Taror api sahisnuna


Amanina manadena


Kirtaniyah sada harih






["Alguém que pensa ser mais baixo que uma grama, que é mais


tolerante que uma árvore e, que não espera honra pessoal e ainda,


está sempre preparado para dar respeito aos outros pode muito


facilmente cantar sempre os Santos Nomes do Senhor."]






Sigam os ensinamentos do Sri Upadesamrta de Srila Rupa Gosvami -


Néctar da Instrução. Vocês irão então ser devotos muito fortes muito


brevemente, e vocês serão capazes de realizar estes tópicos e chorar


ao longo do dia e da noite. Krsna e Radha virão e lhes darão


misericórdia.






Conselheiros Editoriais: Pujyapad Madhava Maharaja e Sripad


Brajanath dasa; Editora: Syamarani dasi; Transcritora e digitação:


Vasanti dasi; Supervisão, revisão, digitação e organização: Govinda


dasi; consultoria de tradução: Professor Trillos Cuevas


Para cancelar sua assinatura deste grupo, envie um e-mail para:

brasilharikathabvnm-unsubscribe@yahoogrupos.com.br

http://www.guardioes.com/misericordia_gopis.htm

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contato

Email :
harekrishnacampinas@hotmail.com

Creative Commons License

Jornal Hare Krsna Brasil é licenciado Licença Creative Commons
Ao copiar qualquer artigo por gentileza mencionar o link o credito do autor .