haribol, bem vindos , por favor adicionar

Pesquisar este blog

Translate

domingo, 8 de agosto de 2010

Sri Yugala-Kisorastakam

tradução ; Basanti dd didi



Sri Yugala-Kisorastakam

Srila Rupa Gosvami


nava-jaladhara-vidyud-dyota-varnau prasannau
vadana-nayana-padmau caru-candravatamsau
alaka-tilaka-bhalau kesa-vesa-praphullau
bhaja bhaja tu mano re radhika-krsnacandrau (1)


Ó mente, repetidas vezes adore os jovens amantes Sri Radha-Krsna, que juntos se assemelham ao reluzente relâmpago de uma nuvem de monção, cujas adoráveis faces de lótus sempre irradiam felicidade e que estão adornados com olhos de lótus, que portam coroas brilhantes em forma de lua, cujas frontes decoradas com encantadora tilaka de pasta de sândalo são embelezadas por estarem rodeadas por cachos de cabelos, e cuja toda aparência é completamente deslumbrante.



vasana-harita-nilau candanalepanangau
mani-marakata diptau svarna-mala-prayuktau
kanaka-valaya-hastau rasa-natya prasaktau
bhaja bhaja tu mano re radhika-krsnacandrau (2)


Ó mente, repetidas vezes adore os jovens amantes Sri Radha-Krsna, Radha vestinda de azul e Krsna de amarelo. Seus corpos estão inteiramente decorados com candana, Radha reluzindo como uma jóia dourada e Krsna como uma safira. Eles usam colares e braceletes dourados. Seus corações estão amorosamente imersos na dança da rasa.


ati-matihara-vesau ranga-bhangi-tri-bhangau
madhura-mrdula-hasyau kundalakirna-karnau
natavara-vara-ramyau nrtya-gitanuraktau
bhaja bhaja tu mano re radhika-krsnacandrau (3)

Ó mente, esteja sempre imersa na adoração aos jovens amantes Sri Radha-Krsna Candra, cujas vestes encantadoras roubam as mentes dos devotos, que apresentam graciosas posturas curvadas em três pontos, que sorriem meiga e docemente, cujas orelhas estão adornadas por belos brincos brilhantes, que são os melhores dos gracejadores, que são os melhores dos atores sempre usando vestimentas maravilhosas, e que estão sempre atraindo um ao outro – Krsna por tocar Sua flauta e Radha pela Sua dança.




vividha-guna-vidagdhau vandaniyau suvesau
manimaya-makaradyaih sobhitangau sphurantau
smita-namita-kataksau dharma-karma-pradattau
bhaja bhaja tu mano re radhika-krsnacandrau (4)


Ó mente, sempre permaneça alerta para adorar os jovens amantes Sri Radha-Krsna Candra, que possuem inúmeras qualidades elevadas e que são extremamente inteligentes e habilidosos em saborear rasa em Seus relacionamentos amorosos; que são adorados pelos semideuses e sábios assim como por homens comuns; que estão decorados com belas vestes, brincos com formato de peixe cravejados com jóias brilhantes e outros ornamentos; cujos encantadores sorrisos suaves são acompanhados por olhares de soslaio; e que concedem o dharma e o karma de prema-seva para os Seus devotos (ou que removem todos os apegos materiais de Seus devotos, incluindo seu dharma e karma).


kanaka-mukuta-cudau puspitodbhusitangau
sakala-vana-nivistau sundarananda-punjau
carana-kamala-divyau deva-devadi-sevyau
bhaja bhaja tu mano re radhika-krsnacandrau (5)


Ó mente, repetidas vezes imploro que permaneça alerta na adoração aos jovens amantes Sri Radha-Krsna Candra, que usam coroas douradas sobre Suas cabeças, cujos corpos estão decorados com muitas flores coloridas, que perambulam por todas as florestas de Vrndavana desfrutando de passatempos, que são a personificação de ananda condensada, e cujos miraculosos pés de lótus são servidos por todos os devatas e devis.


ati-suvalita-gatrau gandha-malyair virajau
kati kati ramaninam sevyamanau suvesau
muni-sura-gana-bhavau veda-sastradi-vijnau
bhaja bhaja tu mano re radhika-krsnacandrau (6)


Ó mente, sempre adore os jovens amantes Sri Radha-Krsna, cujos corpos muiti macios são decorados com guirlandas de flores fragrantes, cujas formas encantadoramente vestidas são servidas por um incontável número de belas Vraja sundaris, que são versados em todos os Vedas e contemplados em transe por sábios e semideuses.
ati-sumadhura-murtau dusta-darpa-prasantau
sura-vara-vara-dau dvau sarva-siddhi-pradanau
ati-rasa-vasa-magnau gita-vadyair vitanau
bhaja bhaja tu mano re radhika-krsnacandrau (7)


Ó mente, imploro repetidas vezes que sempre permaneça imersa na adoração aos jovens amantes Sri Radha-Krsna, cujas formas são a personificação do que há de mais doce na doçura, que pulverizam o orgulho das pessoas caídos e arrogantes, que concedem bençãos aos melhores dos semideuses incluindo Mahadeva Siva, que concedem todas as variedades de perfeições, que estão completamente absortos no saborear do néctar da bem-aventurança transcendental ( ananda-cinmaya-rasa), e que são mestres nas artes do canto, da dança e dos instrumentos musicais.


agama-nigama-sarau srsti-samhara-karau
vayasi nava-kisorau nitya-vrndavana-sthau
samana-bhaya-vinasau papinas tarayantau
bhaja bhaja tu mano re radhika-krsnacandrau (8)


Ó mente, permaneça sempre imersa na adoração aos jovens amantes Sri Radha-Krsna Candra , cuja svarupa é a essência dos Vedas, que através das Suas expansões fazem a criação, manutenção e destruição dos universos materiais, que são eternamente jovens quase chegando à adolescência, que estão eternamente situados no yoga-pitha em Vrndavana, e que liberam os pecadores.


idam manoharam stotram sraddhaya yah pathen narah
radhika-krsnacandrau ca siddhi-dau natra samsayah (9)


Sadhakas que recitarem com fé este supremamente encantador Yugala-kisorastakam certamente atingirão a perfeição de render serviço direto aos pés de lótus deles que concedem todas as perfeições, os jovens amantes Sri Radha-Krsna, disto não há nenhuma dúvida.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Contato

Email :
harekrishnacampinas@hotmail.com

Creative Commons License

Jornal Hare Krsna Brasil é licenciado Licença Creative Commons
Ao copiar qualquer artigo por gentileza mencionar o link o credito do autor .